伊斯兰文明评述(1/2)

评论:
字体大小:
A- A A+

属性: 名人评说伊斯兰文明与文化。

  • A. 扎胡尔 博士(IslamReligion.com编辑)
  • 发布时间 27 Dec 2010
  • 最后修改时间 21 Apr 2019
  • 打印: 2,133
  • 查看: 22,949 (日均: 5)
  • 评论: 2.5 自 5
  • 评论人: 79
  • 已发送: 0
  • 评论时间: 0
最好

拿破仑·波拿巴

Quotations_on_Islamic_Civilization_(part_1_of_2)_001.jpg基督教徒谢尔菲斯:《波拿巴与伊斯兰》,佩多内埃德,巴黎,法国,1914年版,第105和125页。

——原文引用:

“《拿破仑一世》,第五卷,编号4287, 1799年7月17日……”

“摩西向他的民族揭示了上帝的存在,耶稣基督向罗马世界,穆罕默德向旧大陆……

“在耶稣之后的六个世纪里,阿拉伯半岛的偶像崇拜非常盛行,穆罕默德昭示人们去崇拜独一的神——亚伯拉罕、以实玛利、摩西和耶稣所崇拜的神。雅利安人(Ariyans)和其他一些教派的神父、圣子和圣灵的性质问题已搅动了东方的平静。穆罕默德宣称,除独一的安拉外,再没有任何的神,他无父、无子,三位一体的思想纯属偶像崇拜……

“若我能根据唯一真理且唯一能够导人于幸福的《古兰经》的原则,团结所有国家的所有的智者和所有受过教育的人,建立一个统一的制度,我希望这段时间不会遥远。”

乔治·萧伯纳爵士

《真正的伊斯兰》,第一卷,第8页,1936年版。

“如果任何宗教都有在英国统治百年以上的机会,那么,不只是英国,整个欧洲都可能成为伊斯兰教世界 *-。”

“我对穆罕默德的宗教评价很高,因为它有惊人的活力。只有这个宗教,深深吸引了我,在我不同的人生阶段,使我拥有了接受新思潮的空间。这一宗教吸引着不同世道的人们。我研究了他——这个充满传奇色彩的人——我不是一个反对基督的人,但我个人认为,他应该称为人类的拯救者。我相信,如果把现代社会专政的权力赋予他,他会成功解决现代社会的所有问题,给人类社会带来和平与幸福。我预言,就像今日欧洲接受他的信仰一样,未来的欧洲也会接受穆罕默德的信仰。”

伯特兰·罗素

《西方哲学史》,伦敦,1948年版,第419页。

“当我们将公元699年到1000年这一时期定义为黑暗时期时,表明我们过分强调了西欧……

“伊斯兰文明也从印度到西班牙获得空前发展……

“那种囿于西欧文明的见解,是狭隘的。”

H. G. 威尔斯

“伊斯兰教义以平等和温和的行为方式替代了传统陋习,并激励人们相互尊重和宽容。这些教义都是人类的最高教义秩序,都切实可行。这些教义引领人们从冷酷、压迫和不公平的社会中走向与其相反的新社会……伊斯兰充满了温和、礼貌和友爱。”

威廉·德雷珀博士

《欧洲智力发展史》

“在哈里发时期,学识渊博的基督教徒与犹太教徒不仅受到应有的尊敬,而且被委以重任,提拔在政府中担任高级职务……他(哈里发哈伦·拉希德)从来没有考虑他录用的人才是哪个地区的,或信奉哪一种宗教的,而他只考虑此人在学术领域的贡献如何。”

托马斯·卡莱尔

《论英雄、英雄崇拜和历史上的英雄业绩》,第二讲, 1840年5月8日,星期五讲演:

“再则,我打算尽量公正地介绍他的一切优点,而不必担心我们中间的任何人会成为穆罕默德的信徒(即穆斯林)……

波科克[1]曾经问格劳秀斯[2]:传说一只受过训养的鸽子从穆罕默德的耳朵里啄豌豆,并认为它是向他口授指命的天使,这有没有根据?格劳秀斯回答说没有根据!……

“他虽贫穷、劳累和衣食不足,却无视人们梦寐以求的东西。应该说,他不是坏人;在他看来有比任何欲望更为高贵的追求。——否则,随他征战奋斗23年,与他风雨同舟、亲密无间的那些粗狂的阿拉伯人,就不会如此尊敬他!他们大多是粗狂无羁的人们,时常争吵不休,但又能赤诚相见。如果没有超人的品德和气魄,则无人能够指挥他们,使他们心服口服。试想,如果他没有令人折服的美德,他们会称他为先知吗?唔!他与他们促膝相处,坦诚相见,毫无隐私。大家亲眼看见他缝补大氅,修理鞋子,他同他们一起战斗、商议和决定大事。他们肯定了解他是怎样一个人,他们也能按自己的喜爱去称呼他。没有哪一个有教皇权利的皇帝,能够像这位自己缝补大氅的人受到这样尊重。透过23年的严峻的实际磨练,我们可以发现他有真正的英雄所必备的气概。

“这些阿拉伯人,这位穆罕默德及其一个世纪的活动,——好似火花落到了不被人们注意的茫茫沙漠世界。看哪!那荒沙却成了引爆的炸药,火光照亮了从德里到格林纳达的高空!我说过,伟大人物总是像天上的闪电,普通人只是备用的燃料,有了伟人这个火花,他们才能燃烧发光。”



Footnotes:

[1]爱德华·波科克(1604-1691),研究阿拉伯和希伯来的学者。——译者

[2]格劳秀斯(1583-1645),即雨果·德·格鲁特,荷兰法学家,政治家,诗人,历史学家,神学家。——译者

最好

文章的部分内容

查看全文

添加评论

  • 不对外公开

  • 您的评论在24小时内审核后发布。

    标有星号(*) 为必填选项。

同类中的其它文章

查看最多

日常
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

编辑精选

(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

列表内容

您的上次访问
此列表当前为空。
按时间列表
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

最受欢迎的

等级最高
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
发送最多
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
打印最多
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
评论最多
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

您的收藏夹

您的收藏夹已空。 您可以用编辑工具条添加文章至此列表。

您的查看历史

'清空您的历史记录。