В поисках настоящего Иисуса. Часть 1 из 6:Евангелие от Матфея и Луки в сопоставлении с евангелием от Марка
Описание: Сравнение текстов евангелий в поисках настоящего Иисуса (мир ему).
- Авторство: И. Дамиель
- Опубликовано 06 Jan 2014
- Последние изменения 18 Dec 2022
- Распечатано: 79
- Показано: 30,773
- Оценено: 132
- Отправлено почтой: 0
- Комментариев: 0
Схожесть изречений Иисуса и повествований наблюдается во всех евангелиях. Тем не менее, ученые Библии отмечают и те моменты, где евангелия расходятся в описании одного и того же случая.
Вот уже триста лет христианские ученые мира пытаются разгадать загадку – почему евангелия, будучи так похожи с одной стороны, настолько отличаются с другой? Масса исследований привели ученых к следующему выводу – труды Матфея и Луки зависели от евангелия Марка, а также от дополнительного источника, названного «Q».
Гипотеза о двух источниках стала основным решением синоптической проблемы. Ее придерживается большинство знатоков Нового Завета.
Протестант, исследователь Нового Завета Ф.Ф. Брюс пишет:
«Вывод, к которому, по моему мнению, вполне обоснованно приходит читатель после их сравнительного исследования таков: Евангелие от Марка (или нечто, весьма сходное с ним), послужило источником написания евангелий от Матфея и Луки»[1].
Евангелие от Марка датируется примерно 65-70 н.э. Эта дата является согласованным мнением как консерваторов (conservatives), так и скептиков. Именно ее можно увидеть во введении к большинству изданий Нового Завета.
В подтверждение данной датировки Ф.Ф. Брюс пишет:
«Марк, должно быть, написал свое евангелие прежде всего для христиан Рима, которых император Нерон, после великого пожара в июле 64 года, внезапно подверг гонениям»[2].
При изучении бросается в глаза более примитивный стиль и простые язык и теология Марка, и, что более важно, здесь человеческая сущность Иисуса представлена более отчетливо, нежели в последующих евангелиях. Ученые разошлись во мнениях о том, что образ Иисуса в евангелии от Марка более реален.
Евангелие от Марка изобилует эпизодами, где Иисус описывается как просто человек. Такие эпизоды позже обернулись камнями преткновения на пути слабых верующих, и, впоследствии, были опущены в создании следующих евангелий.
При тщательном рассмотрении одних и тех же повествований об Иисусе, представленных Марком и Матфеем, очевидно, что Матфей изменил текст Марка из чувства глубокого почитания к Христу. Отрывки, хоть сколько-то рисующие слабость, неспособность и «человечность», были заменены на более «возвышенное» учение о Христе.
Разумеется, не все изменения носили христологический характер. Фактические, грамматические и прочие ошибки и недочеты также исправлялись Матфеем и Лукой. На первый взгляд, Матфей только исправляет некоторые недостатки в работе Марка, однако при внимательном рассмотрении мы увидим, что это часть содержательной и скрупулезной «реконструкции» евангелия от Марка.
С течением времени, в учение о Христе привносились явные изменения, причем, от малого и не столь важного к великому и значительному: чувство преданности и уважения к Иисусу становилось всё более глубоким, а его статус – выше и выше.
Библеист и текстолог Брюс Метцгер отмечает:
«Матфей и Лука склонны подавлять или ослаблять смысл тех стихов Марка, где говорится о человеческих эмоциях Иисуса, таких как печаль, злость, изумление и безответная любовь Иисуса».
Далее он поясняет:
«Поздние евангелия пропускают всё, что может указывать на неспособность Иисуса воплотить желаемое в жизнь… а также вопросы, задаваемые Иисусом, которые могут указывать на его незнание чего-либо»[3].
Далее Метцгер перечисляет случаи, когда Матфей и Лука смягчают те слова Марка, которые могут умалить величие Иисуса и заменяют их более живописными словесными портретами Христа.
По версии Марка, в истории с финиковой пальмой апостолы заметили ее увядание лишь на следующее утро. Матфею, видимо, такой разворот событий показался недостаточно экспрессивным, потому в его евангелии дерево зачахло в мгновение ока и этим изумило и шокировало апостолов.
Матфей и Лука были непоколебимы в своем желании представить Иисуса таким, каким хотелось им. (Метцгер, с 83).
Кажется вполне очевидным, что в пре- и постевангельскую эпоху весь доступный материал фильтровался и изменялся в соответствии с тем пониманием Христа, которым обладали носители традиции.
Важно отметить, что это не просто случай, когда евангелисты расходятся в понимании главных моментов. Речь идет о преднамеренном изменении ранних версий.
Таким образом, если мы хотим как можно ближе подойти к реальному историческому Иисусу в евангелиях, будет разумно начать свой путь с сопоставления текстов разных авторов и изучить те моменты, где они различаются.
В поисках настоящего Иисуса Часть 2 из 6: Евангелие от Иоанна
Описание: Преобразование Иисуса в евангелии от Иоанна.
- Авторство: И. Дамиель
- Опубликовано 13 Jan 2014
- Последние изменения 27 Jan 2014
- Распечатано: 79
- Показано: 29,829
- Оценено: 131
- Отправлено почтой: 0
- Комментариев: 0
Изначально все евангелия жили независимо друг от друга в общине, где были написаны. Евангелие от Марка, вероятно, создавалось в Риме, от Матфея – в Антиохии, от Луки – в Цезарее, от Иоанна – в Эфесе. Ни один из авторов евангелий не был очевидцем жизни Иисуса. Оних едва ли что-то известно.
Теперь, когда все евангелия собраны в Библии, появилась возможность изучить их вместе. Почему-то многие читатели зачастую забывают или игнорируют работу Марка и сосредотачиваются на «исправленной» версии Матфея, Луки и чаще Иоанна.
Читая евангелие от Иоанна, написанное позже всех, мы видим уже не Иисуса из книги Марка, а кого-то совершенно иного, преобразовавшегося и возвеличенного. Иисус, представленный Иоанном, властная личность, кто-то между Богом и Человеком. Он есть логос – Слово Божие, посредством которого Господь сотворил все. Он уже не просто пророк и посланник Бога, но единственный Сын Творца!
Хотя ни одно из евангелий не провозглашает Иисуса Богом, некоторые изречения ставят его так высоко над остальным человечеством, что многие читатели считают это достаточным доказательством божественности Иисуса – идеей, возникшей среди поздних христиан.
К примеру, следующее утверждение есть ТОЛЬКО в евангелии от Иоанна.
«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Иоанн 3:16).
• «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоанн 1:1).
• «Я и Отец – одно» (Иоанн 10:30).
• «Видевший Меня видел Отца» (Иоанн 14:9).
• «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (Иоанн 14:6).
• «… прежде нежели был Авраам, Я есмь» (Иоанн 8: 58).
Еще один поразительный факт – в ранних евангелиях Иисус учит о Царстве Божьем, а в евангелии от Иоанна он уже проповедует о себе.
В евангелии от Марка Иисус произносит слово «царство» 18 раз. Иоанн сокращает эту цифру до пяти. У Марка Иисус, говоря о себе, использует «Я» девять раз, у Иоанна – 118!
Читая евангелие от Марка, складывается впечатление, будто «Царство Божье» занимало центральное место в учении Христа. У Иоанна же этому Царству почти не придается значения. Его евангелие пестрит громкими высказываниями Иисуса о себе:
• «Я есмь хлеб жизни» (Иоанн 6:35).
• «Я свет миру» (Иоанн 8:12).
• «Я дверь овцам» (Иоанн 10:7).
• «Я есмь пастырь добрый» (Иоанн 10:11).
• «Я есмь воскресение и жизнь» (Иоанн 11:25).
• «Я есмь путь и истина и жизнь» (Иоанн 14:6).
• «Я есмь истинная виноградная лоза» (Иоанн 15:1).
Если проповедника или сторонника христианства попросить привести доказательства божественности Иисуса, он тотчас бросится к евангелию от Иоанна. Оно и не удивительно, ведь ни одно другое евангелие не содержит столь же уверенных и громких утверждений. Несомненно, будь это настоящими словами Иисуса, их непременно упомянул бы автор каждого евангелия. Они не могли пренебречь такими важными моментами в учении Иисуса, а вместо этого уделить всё внимание каким-то второстепенным деталям в жизни Христа.
Более того, почему слово «отец» используется лишь четырежды у Марка, и целых 173 раза у Иоанна? Очевиден вывод – за период времени от Марка до Иоанна произошли серьезные перемены в христианской традиции. В евангелии от Марка Иисус называет Бога «Богом», тогда как в позднем евангелии от Иоанна в тех же самых эпизодах Иисус, говоря о Боге, употребляет слово «Отец».
В самом раннем из четырех евангелий Иисус – это человек и пророк, в последнем же он принимает облик божества.
Именно по этой причине ранняя церковь пренебрегла работой Марка. Ее реже копировали, проповедники почти не ссылались на нее и лишь изредка читали во время церковных служб.
Как говорилось ранее, Иоанн не был единственным, кто привнес изменения в слова Иисуса. Матфея и Луку также не устраивал образ Иисуса, переданный Марком. Они постарались еще более возвысить его в глазах верующих. При сравнении трех синоптических евангелий (от Марка, Матфея и Луки) мы увидим, что события, речи изменяются от одной книги к другой.
В поисках настоящего Иисуса. Часть 3 из 6: Сравнение текстов (I)
Описание: Обретение Царства Божьего. Сопоставление некоторых текстов Марка и Матфея.
- Авторство: И. Дамиель
- Опубликовано 20 Jan 2014
- Последние изменения 27 Jan 2014
- Распечатано: 73
- Показано: 27,270
- Оценено: 131
- Отправлено почтой: 0
- Комментариев: 0
На примере евангелия от Матфея мы рассмотрим, как постепенно изменялась сюжетная линия в руках писателей после Марка. Итак, после Марка:
1) Они часто использовали титул «Сын Божий», говоря об Иисусе.
2) Они писали «Отец», имея в виду Бога.
3) Они «раздували» чудеса Иисуса.
4) Они скрывали, что возможности Иисуса имеют предел.
5) Они называли Иисуса «Господь».
6) В их изложении люди поклонялись Иисусу.
7) Они приписывали Иисусу большее знание.
8) Они размывали границу между Иисусом и Богом.
В качестве наглядного примера я приведу отдельные эпизоды из евангелий Марка и Матфея, которые на первый взгляд кажутся похожими, но в то же время сильно отличаются. Библейские ученые назвали эту разницу "небольшой поправкой Матфея".
Главная заповедь (Марк 12:28-35, Матфей 22:34-40)
Марк 12: 28- 35 |
Матфей 22:34-40 |
28 Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей? 29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; 30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, - вот первая заповедь! 31 Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет. 32 Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; 33 и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв. 34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его. |
34 А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе. 35 И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря: 36 «Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?» 37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим: 38 сия есть первая и наибольшая заповедь; 39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя; 40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. |
В евангелии от Марка книжник спрашивает Иисуса о главной заповеди. Тот ответил, что главное есть признать Бога единым. Услышав слова Иисуса, человек выразил свое согласие в том, что первое – вера в единство Божие. Тогда Иисус сообщил ему, что тот не далек от Царства Божьего.
У Матфея первой заповедью становится любовь к Богу. Здесь нет ни намека на единство Бога.
Богатый молодой правитель (Марк 10: 17-19, Матфей 19: 16-20)
Марк 10: 17-19 |
Матфей 19: 16-20 |
17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? 18“Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. 19 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать. |
16 И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную? 17 Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди. 18 Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй; 19 почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя. |
На первый взгляд, сложно заметить какое-либо отличие. В этом и подвох. Читатель, дойдя до следующего евангелия, уже не помнит всех деталей предыдущего. Прочитав Матфея, затем Марка и Луку, сложно дословно воспроизвести, что говорит каждый из них. У читателя складывается впечатление, что все три говорят в точности одно и то же. Но рассмотрев тексты внимательно, мы можем видеть, что авторы ловко использовали информацию так, как нужно им.
У Марка мы читаем: «Учитель благий! что мне делать …».
У Матфея: «Учитель благий! Что сделать мне доброго…».
Далее мы увидим, что это «доброго» постепенно возьмет ударение на себя и вытеснет «благий».
В поисках настоящего Иисуса. Часть 4 из 6: Сравнение текстов (II)
Описание: Увядшая смоковница и больная женщина. Некоторые отличия между евангелиями от Марка и Матфея.
- Авторство: И. Дамиель
- Опубликовано 27 Jan 2014
- Последние изменения 27 Jan 2014
- Распечатано: 74
- Показано: 25,929
- Оценено: 131
- Отправлено почтой: 0
- Комментариев: 1
Увядшая Смоковница (Марк 11: 12-25, Матфей 21: 12-22)
Марк 11: 12-25 |
Матфей 21: 12-22 |
12 На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал; 13 и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв. 14 И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его. 15 Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул 16 и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь. 17 И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников. 18 Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его. 19 Когда же стало поздно, Он вышел вон из города. Засохшая смоковница 20 Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня. 21 И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. 22 Иисус, отвечая, говорит им: 23 имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет. 24 Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, - и будет вам. 25 И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши. |
12 И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, 13 и говорил им: написано, - дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников. 14 И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их. 15 Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! - вознегодовали 16 и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу? 17 И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь. Смоковница засыхает 18 Поутру же, возвращаясь в город, взалкал; 19 и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла. 20 Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница? 21 Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в море, - будет; 22 и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите. |
У Марка Иисус, завидев издали смоковницу, подошел к ней в поисках пропитания. Поскольку сезон фиников еще не наступил, на дереве не оказалось плодов. Совершив ошибку, вполне свойственную человеку, Иисус проклинает дерево. Матфей решил не писать о ненаступившем сезоне, ибо это означало бы, что Иисус проклял дерево без причины. Здесь читатель думает, что дерево было бесплодным, а потому, заслуживало проклятия.
Кроме того, у Марка ученики заметили увядание дерева на следующий день. У Матфея дерево засохло в тот же миг, демонстрируя силу Иисуса и вызывая изумление учеников. Далее Матфей вносит еще одно существенное изменение: если Марк пишет «дом молитвы для всех народов», то Матфей решил опустить «для всех народов», чтобы потешить еврейского читателя.
Больная женщина (Марк5: 24-35, Матфей 9:20-23)
Марк 5: 24-35 |
Матфей 9:20-23 |
24 Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его. 25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, 26 много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние, - 27 услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его, 28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. 29 И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни. 30 В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде? 31 Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне? 32 Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это. 33 Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину. 34 Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей. |
20 И
вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади,
прикоснулась к краю одежды Его, |
У Марка женщина дотронулась до одежды Иисуса и тотчас исцелилась. Иисус ощутил, как «вышла из него сила» и понял, что кто-то коснулся его, но не знал кто. Женщина уже исцелилась, а Иисус все еще пытался понять, что же произошло.
У Матфея мы видим уже более могущественного Иисуса. Обернувшись, он сразу понял, кто притронулся к нему, а женщина выздоровела, только когда Иисус перестал говорить, будто чудотворная сила ожидала его приказа.
В поисках настоящего Иисуса. Часть 5 из 6: Сравнение текстов (III)
Описание: Признание Петра и неприятие Иисуса в Назарете. Некоторые отличия между евангелиями от Марка и Матфея.
- Авторство: И. Дамиель
- Опубликовано 03 Feb 2014
- Последние изменения 03 Feb 2014
- Распечатано: 76
- Показано: 25,149
- Оценено: 131
- Отправлено почтой: 0
- Комментариев: 0
Признание Петра (Марк 8: 27-30, Матфей 16: 13-17)
Марк 8: 27-30 |
Матфей 16: 13-17 |
27 И
пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он
спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди? |
13 Придя
же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди
почитают Меня, Сына Человеческого? |
Что сказал Петр?
Марк: «Ты Христос»
Матфей: «Ты - Христос, Сын Бога Живаго»
Многие комментаторы Библии признают, что Матфей сам приписал Иисусу слова, которых нет в версии Марка (Новая Иерусалимская Библия (New Jerusalem Bible, pg 34)).
Неприятие Иисуса в Назарете (Марк 6: 1-6, Матфей 13: 53-58)
Марк6: 1-6 |
Матфей13: 53-58 |
1 Оттуда
вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его. |
53 И,
когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда. |
Как видно, Марк изображает Иисуса бессильным перед неверием, неспособным творить чудеса. Матфей решил проблему, преобразив версию Марка.
Марк: «И не мог совершить там никакого чуда»
Матфей: «И не совершил там многих чудес».
Матфей, как отмечают ученые, не хотел называть Иисуса плотником, так как сие ремесло не почиталось элитой греко-римского общества, а потому просто внес очередное изменение в евангелие.
Иисус исцеляет многих (Марк 1: 32-34, Матфей 8: 16-17)
Марк 1: 32-34 |
Матфей 8: 16-17 |
32 При
наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и
бесноватых. |
16 Когда
же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и
исцелил всех больных, |
У Марка Иисус излечил многих, у Матфея – всех!
Мать и братья Иисуса (Марк 3: 31-35, Матфей 12:46-50)
Mарк 3: 31-35 |
Матфей 12:46-50 |
31 И
пришли Матерь и братья Его и, стоя внедома, послали к Нему звать Его. |
46 Когда
же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним. |
Здесь Матфей заменяет «Бога» на «Отца», дабы поддержать идею позднего христианства об Иисусе и Боге.
Хождение по воде (Марк 6: 45-52, Матфей 14: 22-33)
Марк 6: 45-52 |
Матфей 14: 22-33 |
45 И
тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед на другую
сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ. |
22 И
тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на
другую сторону, пока Он отпустит народ. |
Итак, отметим изменения, внесенные Матфеем. Во-первых, он умолчал о Вифсаиде из-за географических тонкостей. Во-вторых, Петр обратился к Иисусу «Господь» (у Матфея). В-третьих, апостолы все боготворят Иисуса и в конце признают его Сыном Божьим.
Со временем, различные исправления накладывались друг на друга подобно снежному кому. Иисус становился все могущественнее. Приведенные выше примеры демонстрируют, как Матфей «корректировал» речи людей, чтобы обожествить Иисуса, назвал его «Господь». Верно, слово «Господь» не всегда означает «Бог», однако позже в христианской традиции оно утвердится именно так. И Матфей сделалпервый шагк этому.
В поисках настоящего Иисуса. Часть 6 из 6: Заключение
Описание: Заключительная часть о том, как действительно можно найти настоящего Иисуса.
- Авторство: И. Дамиель
- Опубликовано 10 Feb 2014
- Последние изменения 10 Feb 2014
- Распечатано: 73
- Показано: 25,754
- Оценено: 131
- Отправлено почтой: 0
- Комментариев: 0
Все вышесказанное наводит на вопрос, можем ли мы полностью доверять Марку? Насколько он точен в описании Иисуса и изложении событий, связанных с ним? Общеизвестно, что ныне существующие евангелия не были написаны ни самим Иисусом, ни записаны с его слов. Самое раннее из них – евангелие от Марка – датируется 65-70 годами н.э. Временной разрыв между уходом Иисуса из жизни и первым евангелием составляет 35-40 лет..
Как говорилось ранее, Марк не был очевидцем жизни Иисуса. У нас также нет ни единого подтверждения, что ранняя Церковь каким-либо образом сохранила высказывания Иисуса. При таком раскладе временной разрыв в 35 лет весьма существенен. За этот период учение об Иисусе подвергалось различным модификациям в общинах христиан.
Более того, следует подчеркнуть, что авторы евангелий не просто фиксировали традицию. Марк, как и прочие из них, редактировал свой материал и не ставил перед собой цель составить достоверную биографию Иисуса. Их заботой было представить работу, которая бы служила Церкви и отражала её понимание Иисуса. Изучая более поздние евангелия, еще возможно заметить внесенные их авторами изменения. Но период времени между Иисусом и появлением первых письменных евангелий гораздо более проблематичен.
Таким образом, чтобы увидеть настоящего исторического Иисуса, нам нужно распознать и избавиться от всего, что несправедливо добавлялось и приписывалось ему в течение очень многих лет. Следует выяснить, кем был Иисус до того, как о нем были написаны евангелия. Мы уже имели возможность наблюдать, как личность Иисуса все более превозносилась от одного автора к другому. Он становился более знающим, властным, пока, наконец, не был провозглашен Богом на Никейском Соборе в 325 году н.э. Время перевоплотило Иисуса из еврейского плотника и божьего посланника во вторую персону святой троицы. Из того, кем он был, в то, с чем он никогда бы не согласился.
К счастью, не все потеряно. Даже сегодня, по прошествии стольких лет, желающий найти реально существовавшего исторического Иисуса, может это сделать. Господь по Своей Милости отправил к человечеству еще одного посланника с вестью, не искаженной и по сей день.
В последнем и заключительном послании Всевышний сообщает нам, что Иисус был человеком и великим пророком, посланным Им. Иисус родился от девы, творил чудеса по воле божьей и однажды вернется на землю.
В Коране Всевышний обращается к христианам:
«О обладатели Писания! Не излишествуйте в вашей религии и не возводите на Аллаха клевету, отрицая послание Исы или делая его богом наравне с Аллахом. Ведь Мессия Иса, сын Марйам, - только посланник Аллаха, как и другие посланники. Аллах создал его Своей мощью и Словом, переданным Марйам. Джибрил вдохнул в Марйам Дух от Аллаха. Иса - одна из тайн могущества Аллаха. Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите: "Бог - троица". Удержитесь от этой клеветы - это лучше для вас! Поистине, Аллах Един и не имеет сотоварищей. Воздайте хвалу Ему! Он превыше того, чтобы у Него был ребёнок. Ведь всё в небесах и на земле принадлежит Ему. Он управляет всем. Довольно Аллаха Единого как поручителя и покровителя!» (Коран 4:171).
Добавить комментарий